Translation of "questa riforma" in English


How to use "questa riforma" in sentences:

Questa riforma sociale deve essere la prima e più importante del nostro programma, essendo la garanzia principale della pace.
This social reform must come from above, for the time is ripe for it –– it is indispensable as a pledge of peace.
È vero che, nonostante questa riforma delle abitazioni sia passata in Parlamento senza alcuna difficoltà...
Is it true that although this Housing ill went through Parliament with incredible ease... Actually, can you just do it as yourself?
Questa riforma educativa ha colpito molto la società in quanto l'istruzione era più disponibile e il governo ha sponsorizzato l'arte, la scienza e la filosofia.
This educational reform greatly affected society as education was more available and the government sponsored art, science, and philosophy.
Con l’attuazione di questa riforma, intendiamo rafforzarlo e renderlo più efficace e competente, a beneficio di tutti i cittadini europei.”
Through this reform procedure, we intend to make it even stronger, more efficient and more capable, to the benefit of each and every European citizen.”
Se riesco a fermare lo sciopero e ottenere tutto cio' che vogliamo in questa riforma, concordi che sia meglio che mollare?
If I can break this strike and get everything we want in this bill, can we agree that's preferable to folding?
Questa riforma arriverà presto al Congresso.
Well, this will move through Congress quickly.
No, se supporta questa riforma, non puo' esserlo.
Not if she supports this bill, she isn't.
Ascolta, Callie, so che non vuoi sentirtelo dire, ma stai dalla parte sbagliata di questa riforma sull'affido.
Look, Callie, I know you don't want to hear this right now, but you are on the wrong side of this foster reform bill.
L'Arbiter e' responsabile della morte di Jack e se approverete questa riforma, altri ragazzi saranno feriti ed uccisi.
Arbiter is responsible for the death of Jack, and if you pass this bill, more children will be hurt and killed.
John, questa riforma del bilancio e' un disastro.
John, this budget bill is a train wreck.
Beh, perche' sto per far passare questa riforma...
Um, well, because I'm about to pass this legislation.
Questa riforma... non solo toglierà lavoro ai trafugatori di cadaveri, metterà al bando anche le forme di assistenza che non sono gestite dai chirurghi, le opere di carità come quelle di lord Hervey.
This act seeks not only to supplant the body-snatchers, it will also outlaw all forms of medicine not licensed directly by the surgeons, benign, philanthropic practices such as Lord Hervey's.
Come vedete, con questa riforma, ai giovani verra' bloccato il lavoro,
If the reform passes, us kids won't find work.
Il passo successivo in questa "riforma delle serie" viene preso alla fine di questa stagione, quando il sistema ottiene la forma di una piramide (più serie nelle divisioni più basse), invece di quella di una bottiglia.
The next step in this "Series Reform" is made at the end of the season when the series system gets the shape of a pyramid (the lower division the more series) instead of a bottle.
Ma i missionari di Salem non riuscirono nel loro tentativo di far adottare questa riforma sociale, e nella disfatta del fallimento tutti i loro insegnamenti spirituali e filosofici più importanti soccombettero.
But the Salem missionaries failed in their effort to bring about this social reform, and in the wreck of this failure all their more important spiritual and philosophic teachings went down in defeat.
Questa riforma di un'area chiave della politica di concorrenza rientra nell'ambito della più generale revisione intrapresa dalla Commissione per snellire ed adeguare le norme in materia di concorrenza(2).
The new rules reform a key area of competition policy; they are part of a wider review undertaken by the Commission to streamline and adapt EC competition law.
Su questa riforma si e' discusso fino alla morte, ed e' il risultato a cui molti giungeranno senza.
This is an issue that's been debated to death, which is where a lot of people will end up without it.
Questa riforma può essere un'opportunità unica.
The reform is a unique opportunity.
Questa riforma sarà il suo inizio.
This reform will be your birth.
Sei fottuto, questa riforma non si farà.
you've had it. This reform won't happen.
Eric, in tutta onesta', abbiamo bisogno che lui sostenga questa riforma.
Bottom line here, Eric, we need him to sponsor this bill.
Penso che il senatore Doyle potrebbe ancora non voler appoggiare questa riforma.
I think that senator Doyle still might go cold on sponsoring this bill.
Con questa riforma i cittadini avranno accesso immediato alle ricerche scientifiche a sostegno delle domande di autorizzazione.
With this reform citizens will have immediate access to scientific studies supporting applications for authorisation.”
Gli elementi principali proposti nell'ambito di questa riforma sono:
The main elements of the reform are:
In questa riforma essa dedica particolare attenzione agli aspetti che disciplinano la concessione di aiuti ai produttori europei.
In the reform, it places particular emphasis on the rules concerning the granting of aid to European producers.
Questa è una vittoria storica, visto che la Commissione europea non è mai riuscita a far passare questa riforma.
This is a historic victory as the European Commission never succeeded in steering this reform through.
Il Papa ricorda i tre principi alla base di questa riforma legislativa, razionalizzazione, economicità e semplificazione, e i quattro criteri che la caratterizzano, funzionalità, trasparenza, coerenza normativa e flessibilità organizzativa.
The Pope recalls the three principles underlying this legislative reform: rationalization, economy, and simplification; and the four criteria that characterize it: functionality, transparency, regulatory consistency, and organizational flexibility.
Il successo di questa riforma permanente e la conformità di ogni sua fase alla visione complessiva che la ispira richiedono, a mio avviso, il rispetto di una serie di principi.
For this permanent reform to succeed and for each step to be in line with the overall vision behind it, there are a number of principles I believe need to be respected:
Vĕra Jourová, Commissaria per la Giustizia, i consumatori e la parità di genere, ha dichiarato: "I minori sono al centro di questa riforma.
Vĕra Jourová, EU Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality said: "Children are at the heart of this reform.
Vogliamo anche che con questa riforma si aumentino le protezioni dei consumatori.
We also want to make sure that consumer protection will be increased with this reform.
Ma abbiamo bisogno anche di te per fare arrivare il messaggio ai parlamentari: gli europei sono contro la censura e non vogliono che questa riforma passi in questa versione.
But we need you too to let parliamentarians know: Europeans are against censorship and don't want this reform passed as is.
«Ora di questa riforma non si parlerà per generazioni, sostiene Ron Levy.
“Now this reform will be off the agenda for generations, ” says Ron Levy.
Questa riforma non solo rafforza i diritti dei cittadini, ma adegua anche le norme all’era digitale per le imprese, riducendo nel contempo gli oneri amministrativi.
This reform not only strengthens the rights of citizens, but also adapts the rules to the digital age for companies, whilst reducing the administrative burden.
Michel Barnier, Commissario europeo responsabile del mercato interno e dei servizi, ha dichiarato: “Questa riforma è necessaria, ambiziosa e realistica.
Michel Barnier, European Commissioner responsible for the internal market and services, has declared: "This reform is necessary, ambitious and realistic.
Questa riforma si occupava principalmente di prevenire i matrimoni che avrebbero potuto produrre figli "geneticamente malsani".
This reform was chiefly concerned with preventing marriages that might produce ‘genetically unhealthy’ children.
Il punto focale di questa riforma è chiaro: dobbiamo accelerare la risoluzione dei casi transfrontalieri.
The focus of this reform is clear: we need to speed up the cross-border cases.
Questa riforma deve proseguire in ogni fase della carriera dei ricercatori.
This reform must continue through every stage of researchers' careers.
Questa riforma aiuterà tutte le imprese di investimento a veicolare il risparmio dai consumatori e dagli investitori alle imprese.
This overhaul will help all investment firms to link savings from consumers and investors to companies.
È la politica che è difficile, per la verità è quasi impossibile, perché questa riforma restringerebbe K Street, e Capitol Hill, come afferma Jim Cooper, un parlamentare democratico del Tennessee, è diventata una squadra di dilettanti per K Street.
It's the politics that's hard, indeed impossibly hard, because this reform would shrink K Street, and Capitol Hill, as Congressman Jim Cooper, a Democrat from Tennessee, put it, has become a farm league for K Street, a farm league for K Street.
Questo è perché accettiamo i nostri limiti, e lo stesso vale per questa riforma.
That's because we accept our limits, and so too with this reform.
si presenta per parlare con Dio e dice, "Quando le nostre istituzioni internazionali funzioneranno?" E Dio piange. (Risate) E' molto importante riconoscere che questa riforma delle istituzioni
(Laughter) It is very important to recognize that this reform of institutions is the next stage after agreeing upon ourselves that there is a clear ethic upon which we can build.
Ma non c'è obiettivo in questa riforma sanitaria.
But there is no goal within this health reform.
3.6308300495148s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?